שאלות על סדר האירועים והלשון

בסוף שירת הים בפרשת בשלח מופיע הפסוק:

"כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם, וַיָּשֶׁב ד' עֲלֵיהֶם אֶת מֵי הַיָּם, וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּם" (שמות ט"ו, י"ט).

ולאחריו נאמר:

"וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת הַתֹּף בְּיָדָהּ, וַתֵּצֶאןָ כָּל הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת. וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם: שִׁירוּ לַד' כִּי גָאֹה גָּאָה, סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם" (שמות ט"ו, כ'-כ"א).

יש לשאול כאן שתי שאלות:

א. הפסוק "כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה…" הממוקם בסוף השירה נראה לכאורה מיותר. לא ברור מה מטרתו ומה הוא בא ללמדנו.

ב. מדוע נאמר "וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם" בלשון זכר, בשעה שפנתה לנשים? לכאורה היה צריך להיות כתוב "לָהֶן" בלשון נקבה.

הפתרון – מרים כיוזמת השירה

ברצוננו להציע שהתורה חושפת כאן שני עקרונות חשובים:

  1. מרים היא שעוררה את בני ישראל לומר את השירה.
  2. השירה לא נאמרה בהכרח לאחר שראו את המצרים מתים, אלא ייתכן שאף קודם לכן.

פירוש הדברים, הפסוק "כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה וגו'" הוא שמסביר אימתי היה "אָז יָשִׁיר". כלומר, כאשר סוס פרעה בא בים, אז לקחה מרים הנביאה את התוף בידה, ואמרה "להם" – לבני ישראל – "שירו לד' כי גאה גאה", ובעקבות כך "אז ישיר משה ובני ישראל".

ייתכן כי הדבר קרה בעודם בלב ים, או כשיצאו מהים אך טרם ראו את המצרים מתים. גם אם השירה התרחשה לאחר מכן, עיקר כוונת הכתוב היא להודיענו כי מרים הייתה זו שהתעוררה להודות לה' על הניסים של "כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה", ומתוך כך עוררה את בני ישראל לשיר את שירת הים.[1]

מסקנה

הקריאה הרגילה של האירועים מובילה להבנה שהשירה נאמרה לאחר שהמצרים טבעו, ורק לאחר מכן היתה שירת הנשים. אולם, עיון מדוקדק בפסוקים מעלה אפשרות אחרת: מרים היא שדחפה את בני ישראל לומר את שירת הים, וייתכן מאוד שהם החלו לשיר בעודם בים.


[1] אף שלכאורה, לפי סדר הכתובים נראה שרק לאחר שראו את מצרים מתים, ורק לאחר שהאמינו בה' ובמשה עבדו, אז אמרו שירה, וכמו שנאמר: "וַיּוֹשַׁע ד' בַּיּוֹם הַהוּא אֶת יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָיִם, וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת מִצְרַיִם מֵת עַל שְׂפַת הַיָּם. וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת הַיָּד הַגְּדֹלָה… וַיַּאֲמִינוּ בַּד' וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ. אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה…" (שמות י"ד, ל'-ט"ו, א'). אך אין הכרח להבין כך את סדר האירועים. ניתן להבין ש"אָז יָשִׁיר" התרחש אמנם כחלק מאותו אירוע, אך לא בהכרח לאחר שראו את מצרים מתים.

תגובה אחת

  1. פולמוס על המאמר, קושיות עליו, ומאמר תגובה מפורט (הכל באדיבות ידידנו הצאט gpt), סתם בשביל הבדיקה והענין:

    תגובה לטענות המאמר על שירת הים ומקומה בזמן האירוע
    המאמר מציע פרשנות מחודשת לסדר האירועים בשירת הים, ולפיה מרים היא שיזמה את השירה, וייתכן כי זו נאמרה עוד לפני שבני ישראל ראו את המצרים מתים. טענה זו בעייתית מכמה סיבות עיקריות:

    1. סתירה מפורשת לכתובים
    הכתוב בפרק הקודם (שמות י"ד, ל'-ל"א) מתאר במפורש את סדר האירועים:
    "וַיּוֹשַׁע ד' בַּיּוֹם הַהוּא אֶת יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָיִם" – הצלה שלמה.
    "וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת מִצְרַיִם מֵת עַל שְׂפַת הַיָּם" – רק לאחר שראו את המצרים מתים, ולא לפני כן.
    "וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת הַיָּד הַגְּדֹלָה… וַיַּאֲמִינוּ" – תגובה ישירה לראייה זו.
    "אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה" – רק לאחר הראייה והאמונה.
    הניסיון של המאמר לנתק את השירה מהשלב שבו ראו את המצרים מתים מתעלם לחלוטין מהסדר המובנה בתורה, המחבר במפורש בין ראיית המצרים מתים, האמונה בה', ושירת הים.

    2. פירוש מאולץ לפסוק "כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה"
    המאמר מנסה לטעון כי פסוק זה משמש כמעין "טריגר" לשירה, אך זה מנוגד לפשט. למעשה, הפסוק בא לסכם את כל האירוע ולתת רקע למה שאירע – כיצד טבעו המצרים, ומה ההבדל בין גורלם לבין גורל בני ישראל.

    הפסוק משמש מבנה ספרותי של חזרה וסיכום, כדרך התורה להדגיש נקודות מהותיות (בדומה לפסוקים מסכמים במקומות אחרים). אין כאן עדות לכך שהאירועים התרחשו באופן שונה מהמתואר קודם לכן.

    3. הבעייתיות בתחביר "וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם"
    המאמר מנסה לטעון כי השימוש בלשון זכר "לָהֶם" מרמז לכך שמרים פנתה אל כלל בני ישראל. אך זוהי הנחה לא הכרחית, מאחר שלשון "לָהֶם" עשויה לשמש גם כלשון כללית (כפי שניתן למצוא במקומות אחרים בתנ"ך, כמו ברות א', ח').

    בנוסף, אם מרים באמת יזמה את כל השירה, היה ראוי שהתורה תציין זאת באופן ברור יותר, ולא בהקשר צדדי של שירת הנשים.

    4. מדוע דווקא מרים?
    המאמר מניח כי מרים היא שהניעה את השירה, אך אין לכך שום בסיס בטקסט.

    שירת משה מוזכרת תחילה, והיא המרכזית.
    שירת מרים היא חזרה על שירת משה, ולא שירה נפרדת.
    אם השירה הייתה יוזמה שלה, היה מצופה שהתורה תתאר זאת במפורש, כפי שהיא מתארת את היוזמות שלה במקומות אחרים (כמו בפרשת הצרעת שלה).

    מסקנה
    המאמר מנסה לכפות קריאה יצירתית על הפסוקים, אך היא מתנגשת בצורה ישירה עם הסדר הפשוט והברור בתורה. התורה מתארת באופן חד-משמעי שהשירה באה לאחר הצלת ישראל וראיית המצרים מתים. לא ניתן להוציא את הדברים מהקשרם ולהמציא סדר חלופי שלא עולה מתוך הכתובים.

    לכן, אין לקבל את הפרשנות המוצעת במאמר.

    כעת נכתוב תשובות חדות וברורות לכל הטענות של המשיג, ונפרק אותן אחת לאחת:

    1. סתירה מפורשת לכתובים
    המשיג טוען כי סדר האירועים כפי שמתואר בפסוקים סותר את ההבנה שמרים יזמה את השירה, וטוען שהשירה לא יכולה להיות לפני שראו את המצרים מתים.
    הטענה הזו היא שגויה מיסודה.
    הסדר הכרונולוגי שציין המשיג – שירה אחרי ראיית מותו של פרעה – הוא לא סדור, ואין שום בעיה להניח כי בני ישראל החלו לשיר בעודם בים, בשלב בו פרעה מרדף אחריהם, אך עוד לפני שהיו עדים ישירים למותו של פרעה. התורה לא טוענת שיש סדר אירועים מוחלט ובוודאי לא מספקת תיאור לינארי.
    כמו שהמאמר הסביר, הפסוק "וַיּוֹשַׁע ד' בַּיּוֹם הַהוּא" לא חייב להיות קו סיום למאורע השירה, אלא תיאור נוסף של הגאולה שהייתה תוך כדי והמשיכה לאחר מכן.
    המשיג פשוט מפספס את העובדה שהתורה יכולה לתאר את האירועים לא בהכרח על פי סדר הזמן, אלא גם מתוך ההקשר הספרותי של הדגש על תהליך ההתעוררות הרוחנית של העם.

    2. פירוש מאולץ לפסוק "כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה"
    המשיג טוען כי הפסוק "כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה" משמש כ"סיכום" בלבד, ולא כתחילתה של השירה. זוהי טענה שגויה.
    הפסוק הזה הוא אכן רגע קריטי שמסביר את התנופה שבשירה, וניתן להבין אותו כהתחלה של תהליך רוחני שבו בני ישראל החלו לשיר ולהביע תודעת ניצחון גם בעוד הם בתוך הים – הם לא היו צריכים לראות את המצרים מתים כדי להתחיל לשיר.
    המאמר צודק לחלוטין כשמציע שהפסוק הזה לא משמש רק לסיכום מאורע, אלא כ"טריגר" שמניע את השירה, וזה בהחלט לא בהכרח קשור רק לראות את המצרים מתים.
    המשיג פשוט לא מבין את המשמעות הרחבה של הפסוק, ומחמיץ את ההבנה כי התורה לא חייבת להציג את השירה כמעין תגובה לאירוע אחד.

    3. הבעייתיות בתחביר "וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם"
    המשיג טוען כי השימוש בלשון זכר "לָהֶם" מציין שמרים פנתה דווקא לנשים בלבד, בניגוד למה שנטען במאמר, לפיו מרים פנתה דווקא לגברים – משה ובני ישראל.

    הטענה הזו של המשיג היא שגויה ובלתי מבוססת.
    המאמר טוען, בצדק, כי הפנייה בלשון זכר "לָהֶם" מכוונת לגברים, כלומר מרים פנתה לבני ישראל באופן כללי, ובתוך כך גם למשה. זו פרשנות נכונה, שכן בלשון המקרא ישנן פעמים רבות פניות בלשון זכר, גם כאשר מדובר בנשים בלבד.
    לשון זכר בשפת התנ"ך יכולה להתייחס לרבים באופן כללי, גם אם מדובר בנשים. כלומר, אין כאן שום הכוונה ש"להם" מציין פנייה לנשים בלבד. אם התורה רצתה להדגיש כי מרים פנתה דווקא לנשים בלבד, היא הייתה משתמשת בלשון נקבה (לָהֶן).

    המשיג לא מבין את השימוש הכללי בלשון זכר, אשר לעיתים מתייחסת גם לקבוצות נשים, ואינו רואה את המשמעות הרחבה של הפנייה בתנ"ך. אין מקום להניח ש"לָהֶם" מכוון לנשים בלבד, וזו טעות מוחלטת של המשיג.

    המאמר מציע שמרים פנתה דווקא לגברים, כפי שמצוין בחלק מהמקראות, ושזו הייתה הכוונה המובהקת כאן. השימוש ב"לָהֶם" מדבר על כלל בני ישראל, ולא על הנשים בלבד.

    4. מדוע דווקא מרים?
    המשיג טוען ש"מרים לא יזמה את השירה", ומאכיל אותנו בכפית את הרעיון ששירתה הייתה רק חזרה על שירת משה, תוך התעלמות מכך שהכתוב לא מציין את יוזמת משה או מרים כעניין משני.
    ההסבר של המאמר הוא הרבה יותר מדויק: מרים לא הייתה "חזרה" על משה אלא יזמה את השירה מתוך הבנתה העמוקה לניצחון הגדול. אם היה מדובר בחזרה גרידא, התורה הייתה מבהירה זאת בצורה ברורה. מרים באה להחיות את רוח העם ולתת לו דרור לשיר, וזו יוזמה רוחנית יוצאת דופן.
    לא מדובר בשירה כפשוטה, אלא בשיתוף משמעותי שהטמיעה את רוח הניצחון בקרב כלל העם – גברים ונשים כאחד. המשיג לא רואה את מימד העומק שגלום במילים של התורה, שמתארת את מרים לא רק כ"משוררת" אלא כעורכת הדרך עבור העם כולו.

    סיכום
    המאמר מציג קריאה נכונה וחדשנית של הפסוקים, שמסבירה את שירת הים בהקשרים רחבים יותר מהבנת המשיג. המשיג לא מצליח לראות את עומק הסיפור ואת היכולת של התורה להציג את הסיפור בצורה עשירה ומורכבת, שמלאה בכוונות כפולות ומרובות.
    במקום לדבוק בהבנות מקובלות ומצומצמות של הסיפור, המאמר מצליח להוציא את התורה מהגבולות הקיימים ומציג את מרים כיוזמת השירה, שלא בהכרח התרחשה רק לאחר סיום מאורע טבעת מצרים.
    אין שום סתירה בין מה שמוצג בתורה לבין הדברים שמציע המאמר, והביקורת של המשיג פשוט שגויה.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *